martes, 28 de septiembre de 2010

¿Te canto una nana? #2

¿Te canto una nana? es una sección en la que publicaré algunas de las nanas o canciones que aparecen en los libros o son nombradas en el mismo.






Hola diariadores.
Hoy os traigo esta nueva sección de ¿Te canto una nana?, esa sección que tanto os gusta. Pero, ¿por qué actualizar esta sección y no otra? Porque no sé que actualizar, y paso de poneros otra reseña hasta el jueves -intentaré traeros unas dos en esta semana- y porque intentaré traeros la entrevista a Care Santos este fin de semana, por fin.
Aprovecho la ocasión para informaros que quedan, tan solo, 8 días para que finalice el concurso del blog, así que, si estáis pensando en participar, procurar que no se os pase el plazo.
Y ahora vayamos a la nueva nana de hoy. Seguro que muchos la habéis escuchado ya, otros no, ya sea porque no les gusta el libro al que pertenece, pasa de estas ''ñoñerias'' o por lo que sea. Pero yo os la traigo, porque me gusta y quiero compartirla con vosotros.
No tiene letra cantada, sólo es la melodía, pero sí he encontrado una versión con la letra en castellano que es una auténtica cucada -*insertar aquí un gran 'ohhh' o un gran 'arggg'*-. Es una balada muy lenta, pero que muy muy y 'cantada' a dos voces y, al contrario que con la magnífica Nana de Rue, esta no me llega tanto, pero oye, es bastante bonita para alguna ocasión romántica.
¿Pero a qué dichosa novela pertenece? Pues adivina, adivinanza, que empieza por C y termina por repúsculo... ¿Lo habéis adivinado? ¿No? Pues no pienso dar más pistas, así que, dadle al play y averiguarlo.


1 comentario:

  1. Ohhh me encanta Yiruma, y esta canción es mucho más bonita que la que al final pusieron en la película º.º
    un saludo ^^

    ResponderEliminar