domingo, 7 de noviembre de 2010

Nos vamos de viaje #3 -¡Camarero, una de Cazadores de Sombras!

NOS VAMOS DE VIAJE es una sección en la que os mostraré las distintas portadas que tiene un libro para que observemos que la originalidad es cosa de muchos.







Hola diariadores.
Tras varios -muchos- días sin verme el pelo por estos lares -lo siento, pero entre los exámenes y una sorpresita que os tengo preparada pero para el futuro-, ¡vuelvo a la carga con una nueva edición de Nos Vamos de Viaje!
Estas portadas las tenía desde hace mucho tiempo cogiendo polvo -¿es eso posible?- en una carpeta del ordenador, pero como tengo muy poquitas, no os prometo que sea un auténtico bombazo. 
¡Aun así, disfrutar de los Cazadores!

La nuestra, la española: una imagen preciosa, un color magnífico y una edición que brilla y todo. Vamos, una maravilla. 
Eso sí, que a la chica le falte media cabeza me da mal rollo.

Nooo, no me he equivocado, que esto es Ciudad de Hueso, pero en EEUU -nuestros importadores de escritores por excelencia- quisieron que en lugar de la pelirroja y a veces tonta Clary, saliera el macizorro de Jace. Pero el título de la saga en español me mola más que en inglés.

Ejem, aquí tenemos la alemana, que con una portada muy bonita ha hecho... ¡Venga ya, fuera cachondeo! ¿Pero esto qué es? Tengo la teoría que se equivocaron de libro, porque bastante horrible es el color verde moco como para mezclarle  unos ¿buitres? ¿Qué narices pintan ahí? Creo que es la portada de Apocalipsis Cuervil, pero no me hagáis mucho caso...

Nuestros vecinos franceses, copiando vilmente tomando prestada la idea de los americanos de poner a Jace de primer platos -como se nota que los músculos venden-, nos traen su particular ¿Ciudad de Hueso? Lo siento, pero no. Tu les dices que adoras Cazadores de Sombras y te llevan a la hoguera pensando que estás invocando al Demonio Meke-Meke, porque prefirieron llamar a la saga La Cuidad de las Tinieblas y al primer libro La Copa Mortal. 
Originales han sido, todo hay que decirlo

¡ Sálvese quién pueda! ¡Alien ha regresado! Ah, no, si es la peculiar forma de ver a Clary los ingleses. La crítica sin dueño del la portada aparece en otros 200 libros más que no son de Clare y han hecho un copia y pega precioso -con sarcasmo, of course- del cartel de Avatar. ¡Serán malechores!

Que Dios nos pille confesados, porque como esta hubisese sido nuestra portada, iba a leer las aventuras de los Cazadores Rita la Cantaora. ¿Y qué pinta que Jace, que es clavadito a un amigo mío, con una camiseta con runas, si supuestamente las lleva en la piel? Ay, Polonia, Polonia, ¿qué habéis hecho?

Las dos versiones italianas: la primera, otra prueba contundente de equivocación astral, porque mira que poner a Assasin Creed en la portada de Ciudad de Hueso...
Y la segunda no sé de que edición será, pero es la misma que la americana, la francesa y la nuestra, pero de Ciudad de Ceniza.

Y con esto y un bizcocho... ¡no os olvidéis de comentar!

5 comentarios:

  1. Uuuh, me encanta la primera italiana, no la había visto. *O* Me enamoré.

    ^^ Te robo la entrada para colgarla en el Foro Oficial y en el Facebook si no te importa. ¡Graaaaaaaaacias! :D

    ResponderEliminar
  2. Tú cógela sin miedo ^^ ¡Me hace mucha ilusión que la vayas a colgar en el foro :)
    ¡Besotes!

    ResponderEliminar
  3. Ohh!! Donde se ponga las españolas y las inglesas que se quiten toda las demas, que no me gustan nada, jeje.

    Un besito!!

    ResponderEliminar
  4. olee olee y olee^^asi me gusta nefilim¡¡¡total

    ResponderEliminar
  5. Pues a mí la italiana también me parece muy misteriosa y atrayente... ¡pero sin duda las españolas me gustan más! Sí, Clary en el primer libro le pega más, ya que es la protagonista. Pues JonY, si tienes un amigo clavadito al Jace de la portada de Polonia... ¡que guapo! ;)

    Besos.

    ResponderEliminar